SANSKRIT VERSE OF BHARTRUHARI diinaa diina mukhaau sadaiva s`is`ukair aakrisht`a jiirn`aambara aa kros`adbhau kshudhitair niranna vidhuraa dris`yaa na ceed geehinii . yaacgnaa bhamga bhayeena gadgada gala trut`yad viliinaaksharam ko deehii iti vadeet sva dagdha jat`harasyaarthee manasvii pumaan .21 |
ENGLISH TRANSLATION OF BHARTRUHARI'S VERSE Why should a man with self respect beg? When he entreats for something, his voice choaks with fear of failure/refusal by donor. His words become broken. Yet he says 'Pl. give ... etc.'. The poet explains the compelling circumstances. When a person sees his starving and sunken faced wife clad in a torn saree being chased by his hungry children seeking food, he cannot but go for a charity support. This is a masterpiece from the poet. He clearly recognises that the wisest person is driven to a pitiable state by hunger in the family. |
Please read this when you feel fully depressed. THE FULL TEXTS OF BHARTRUHARI'S NITI SATAKAM AND VAIRAGYA SATAKAM, ARE AVAILABLE IN POST NO. 1. Object of this blog: 1. Introduce Bhartruhari's works to the world readers. 2. Practical use of Niti S`atakam: Deals with ethics in life. An unethical life is like a rudderless boat. 3. Practical use of Vairagya Satakam: Man is caught in a vortex of endless desires like a derailed train. Bhartrihari brings back the readers to the rails.
Tuesday, February 19, 2008
#2 , BHARTRUHARI AND CHARLES LAMB
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Om.....its is really a great job you did but translilating bharthruharis TrisatiI in poetic style......thanks a lot from the bottom of y heart iam appreciating you.......
Post a Comment